首页 理论教育中华人民共和国哈萨克族文学语言的历史与发展

中华人民共和国哈萨克族文学语言的历史与发展

【摘要】:15世纪哈萨克汗国建立后,哈萨克语正式成为民族语言。哈萨克语在其形成过程中,受阿拉伯语、波斯语的影响产生了自己丰富的民间文学语言,被称为察合台语的书面语言。中华人民共和国成立后,中国哈萨克族的文学语言得到了蓬勃发展,逐步跨入了繁荣的文明语言行列之中。根据语言学家的研究,历史上,哈萨克族曾经使用过古突厥文、粟特文和阿拉伯文。粟特文也是哈萨克族人民长期使用的另一种文字。

1.语言

哈萨克语属于阿尔泰语系突厥语族克普恰克语支,是在中亚地域乌孙、札剌亦儿、阿尔根、乃蛮、克烈、瓦克、弘吉剌惕、克普恰克、阿尔钦、葛逻禄、突骑施等突厥语氏族部落语言基础上形成的。

哈萨克语源于塞种、匈奴时代。公元前5—前4世纪时的塞人氏族的北部属突厥语族,而南部则属于伊朗语族。根据古希腊学者和古波斯碑铭记载,公元前4—7世纪,中亚地区居住着塞人。根据当时的人名、地名、军衔等,肯定苍天、太阳、水、马、皮袄、鹿、黄、黑、泉、大地等一些词汇是匈奴、乌孙和康居人共同使用过的,而哈萨克语中至今依然保留着这些古词汇。

公元8—10世纪,突骑施、葛逻禄先后统治了哈萨克古老的氏族部落。这一时期,哈萨克与哈萨克语逐渐形成。15世纪哈萨克汗国建立后,哈萨克语正式成为民族语言。

哈萨克语在其形成过程中,受阿拉伯语、波斯语的影响产生了自己丰富的民间文学语言,被称为察合台语的书面语言。

从15世纪初到2025年,是哈萨克民族的文学语言完全形成和发展的时期。这一时期的书面文学摆脱了古察合台语的影响,转向了真正的哈萨克语。中华人民共和国成立后,中国哈萨克族的文学语言得到了蓬勃发展,逐步跨入了繁荣的文明语言行列之中。

2.文字

哈萨克族的祖先们使用过许多象征性符号,被称为象形文字。截至目前,已确认的部落印记就有69种之多。后来,逐步发展了表意文字和有声文字。根据语言学家的研究,历史上,哈萨克族曾经使用过古突厥文、粟特文和阿拉伯文。

突厥文是哈萨克族开始使用的文字。2025年在阿拉木图市50公里之外的艾斯克库尔干的塞人古墓中出土的公元前5—前4世纪的银碗上由26个字母组成的两行铭文即符合古突厥语文字符号。这种文字通过塞人氏族部落流传到了突厥氏族部落,诸如康居、乌孙、克普恰克、弘吉剌惕、克烈、瓦克等部落。

粟特文也是哈萨克族人民长期使用的另一种文字。粟特文于8世纪传入突骑施汗国,后来又传入乃蛮汗国,9世纪传入回鹘汗国。公元10—12世纪传入黑契丹(辽)王朝,13世纪通过乃蛮又传入了蒙古,16世纪又传入了女真和其他民族之中。突骑施和乃蛮汗国都将粟特文作为汗国文字来使用,并用粟特文下发所有的法令、法规、公文。[184]

阿拉伯文是哈萨克族和其他突厥民族使用时间最长的文字之一。随着伊斯兰教传播到中亚、哈萨克斯坦、西域一带。萨哈克民族在长期使用阿拉伯文的过程中,创制了一些新字母,形成了哈萨克文字。(https://www.chuimin.cn)

20世纪初,哈萨克斯坦的学者阿合买提·巴依吐尔逊以阿拉伯文字为基础,并结合哈萨克语的语音习惯,对哈萨克文字进行改革,规范了哈萨克语语法。主要在阿拉伯文字和察合台文字字母3个元音符号的基础上增加了9个元音字母,删除了8个字母,创制出了符合哈萨克语语音特点的新文字字母。[185]

3.文学

哈萨克文学是中华文化的重要组成部分。独特的历史传承、地理环境和草原游牧生活等造就了哈萨克族别具风采的民间文学,产生了一大批杰出的诗人、作家与优秀的作品。

哈萨克民间文学,包括神话传说、民间故事、民歌、英雄史诗、爱情传奇等等,是草原游牧生活的再现。

神话传说 是哈萨克人民原始社会生活的曲折反映,表现了先民们战胜种种自然灾害和邪恶势力,发展生产的艰难斗争。在这些神话传说中,往往将自然力加以形象化、人格化,具有浓厚的浪漫主义色彩。代表作品有《神箭手库腊》《太阳底下的昆克依姑娘》《月亮底下的阿依巴尔莎》,等等。

民间故事 主要包括动物故事和生活故事两部分。

在动物故事中,常常出现马、牛、羊、驼四种动物,天鹅、燕子、猫头鹰、鸽子、鹰、狗、猫等被认为是圣洁的动物。狼、熊、狮子、老虎、狐狸被当作贪婪、奸诈、凶暴的典型。在许多生活故事中,都可以看到劳动人民对汗王、官吏、巴依们深恶痛绝的心理,在这类故事中常常出现一些机智人物,如阿勒达尔科沙、阿山·卜依赫、霍加纳斯尔和能言善辩的吉连谢等,这些人物的存在,使哈萨克民间故事充满幽默与风趣。

诗歌 哈萨克人民曾创作了大量的短歌和长诗。短歌中,除了浩如烟海的情歌,还有许多哈萨克独有的谎言歌、习俗歌、寓言歌和绕口令等。

长诗主要包括英雄史诗和爱情传奇两部分,目前搜集到的已达250多部英雄史诗,主要是讲述祖先们一代代艰苦创业,与大自然做斗争,与形形色色的敌人(包括妖魔鬼怪)做斗争的惊心动魄的英雄业绩,如《阿勒帕米斯》《霍布兰德》《叶尔塔尔根》《阿尔哈勒克》等。在这类长诗中,还有一部分取材于传统的东方传奇故事,如《木马》《莱丽与麦吉侬》等,这些故事中的主角大都出自古代的阿拉伯、波斯、土耳其等地。长诗的内容中宗教色彩较重,但是这些故事都已经哈萨克化了,具有浓郁的哈萨克草原文化特色。

代表性的长诗有《阔孜情郎和巴艳美人》《吉别克姑娘》《萨里哈与萨曼》等。这些爱情长诗往往都以悲剧结局,有力地控诉了奴隶社会和封建社会的黑暗统治。诗中的男女主人公都不屈服于黑暗统治,为了人身自由和忠贞的爱情而献出自己宝贵的生命,成为哈萨克人民世代难忘的光辉形象。[186]