首页 理论教育郑公子忽辞婚强齐,左传摘要

郑公子忽辞婚强齐,左传摘要

【摘要】:公之未昏于齐也①,齐侯欲以文姜妻郑大子忽②。⑤败戎师:公元前706年,北戎伐齐,齐国向郑国求援,郑太子忽率师救齐,大败戎师。译文在鲁桓公还没有与齐国结姻以前,齐僖公想把文姜嫁给郑太子忽。等到太子忽帮助齐国击败戎军后,齐僖公又请求把别的宗室女子嫁给他,太子忽坚决推辞。

公之未昏于齐也,齐侯欲以文姜妻郑大子忽。大子忽辞,人问其故,大子曰:“人各有耦,齐大,非吾耦也。《诗》云:‘自求多福。’在我而已,大国何为?”君子曰:“善自为谋。”及其败戎师也,齐侯又请妻之,固辞。人问其故,大子曰:“无事于齐,吾犹不敢。今以君命奔齐之急,而受室以归,是以师昏也。民其谓我何?”遂辞诸郑伯。

——《桓公六年》

注 释

①公:指鲁桓公。昏:通“婚”。

②齐侯:指齐僖公。文姜:齐僖公女,嫁于鲁桓之公。郑大子忽:郑庄公长子姬忽,后即位为郑昭公。

③耦:通“偶”,匹配。一说配偶。

④自求多福:出自《诗经·大雅·文王》,谓求福在己,得失由人。故有后文“在我而已”的话。

⑤败戎师:公元前706年,北戎伐齐,齐国郑国求援,郑太子忽率师救齐,大败戎师。

⑥奔齐之急:奔救齐国的急难。

译 文

在鲁桓公还没有与齐国结姻以前,齐僖公想把文姜嫁给郑太子忽。太子忽辞谢了,人们问他原因,太子忽说:“人人都有自己合适的配偶,齐国强大,不是我的配偶。《诗经》上说:‘求于自己,必多福。’靠我自己而已,要大国干什么?”君子说:“太子忽善于为自己打算。”等到太子忽帮助齐国击败戎军后,齐僖公又请求把别的宗室女子嫁给他,太子忽坚决推辞。人们问他原因,太子忽说:“我没为齐国办什么事,尚且不敢娶齐国女子。现在我奉了国君之命奔救齐国的急难,却娶了妻子回国,这是利用战争取得婚姻。百姓会怎么议论我呢?”于是就以郑庄公的名义推辞了。